Emilianska ordspråk: ordstäv och formspråk


post-title

Urval av Emilianska ordspråk, ordstäv och idiomer som mest används i Emilia Romagna, inklusive översättning till italienska, som vittnesbörd om dess folks visdom.


Emilianska formspråk

- En bona dbuda la t'fa rómpar mej l'êria och la t'fa vdé är mond pió bël. (En god drink gör att du bryter luften bättre och får dig att se världen vackrare)

- A till un vecc da är su usitéri, instansen som han skickar är zimiter. (Att ta bort en gammal man från sina vanor betyder att skicka honom till kyrkogården)


- Brasala 'd chijetar a la pè sempar piò granda. (Andras hackning verkar större och större)

- Det är världen som är fet i rundan och vem som navigerar kommer till botten. (Världen är runt och de som inte kan navigera går till botten)

- La prèscia bisàgna lassèrla al levri. (Hasten måste lämnas till hararna)


- Den som köper te köper gera. (Vem köper land, köper krig)

- Tja, det är fre och Lassa ochê Aqua i E 'Mulen. (Drick vin och låt vattnet gå till bruket)

- Aqua d’curri. Jag tappar dörren där. (Vattnet som rinner alla onda tar bort dem)


- Av vattnet, bara palmun till marzarì. (Drick inte vatten, för lungorna ruttnar)

- Dov an i är al soul, jag är spass al duttaur. (Där solen inte kommer, kommer läkaren ofta)

Rekommenderade avläsningar
  • Hebreiska ordspråk: ordstäv och idiom
  • Eskimos ordspråk: ordstäv och formspråk
  • Rumänska ordspråk: ordstäv och formspråk
  • Ordspråk om lycka: populära ordstäv
  • Kalabriska ordspråk: ordstäv och formspråk

- Rèmin da navighe, Cesena da cante, Furlé da ballé, Ravena da magne, Lugh da imbruje, Faenza da lavurê, Jemula da fè’l’amor. (Rimini att segla, Cesena att sjunga, Forlì att dansa, Ravenna att äta, Lugo att fuska, Faenza att jobba, Imola att älska)

- S'a j acàt som har invaderat fadiga a i vol fe un brudet. (Om jag hittar vem som uppfann jobbet vill jag göra honom till soppa)

- Al prémm turtèl, en vén mai bèl. (Den första tortellinoen går aldrig bra ut)

- A d’Aenter mond an leder bara till bain och mael. (Endast goda och dåliga gärningar föras till den andra världen, aldrig jordiska varor)

- Cum stè? Cumè och pes te paier. (Hur mår du? Som en fisk i en höstack)

- Sa zèint an a vot campêr, i to fàt agh èt da fer. (Om du vill leva hundra år behöver du inte vara för nyfiken)

- Och det tar bort och fom mal pepie. (Det tar också bort röken från rören)


- U j är ch'magna par campe och chi ch'magna par s-ciupe. (Det finns de som äter för att leva och de som äter för att brista)

- I Paradis är ai en scrana förberedd för premma nóra och madóna ch'i en andè d’acórd. (I himlen finns en stol förberedd för den första svärdotter och svärmor som gick med)

- Ai puvrètt agh saknar vägar, mo ai aver agh saknar tót. (De fattiga saknar många saker, men elendan saknar allt)

- Jultomten i cisa, dievl i ca. (Helgon i kyrkan, djävul i huset)

- S'a vrì vèdor il pen-i dl’infèron, fornèr d'istè och molinèr d'invèron. (Om du vill se smärtorna i helvetet, var en bagare på sommaren och en kvarn på vintern)

Emilian ordstäv

- Donera giuvna, ven, turtél och gå dit världen är bra. (Ung kvinna, vin, tortellini och kom igen, världen är vacker)


- El donn he ein as el castagn, och fùra blockerar det och déintr’al magagn. (Kvinnor är som kastanjer, skönhet utanför och inre brister)

- Om du har det bra, magna fort och vara de 'ven! (Om du vill må bra, ät mycket och drick vin)

- Från mycket fett till mycket. (Från att säga till att göra finns det mycket)

- En taevla och en salong. En vol i respaet. (Vid bordet och i sängen. Det tar respekt)

- I början av ett fall faller trädet. (Första gången trädet inte faller)

- Murir inco eller murir edmàn l'è istàs, sol êssregh pasdmàn. (Att dö idag eller dö i morgon är samma sak, det viktiga är att vara där i övermorgon)

- J’omi cativi och al vèin bon i düri pocu. (Dåliga män och gott vin håller inte länge)

- Inte vù vivar i aligrì guêrdat hade framför och inget av drì. (Om du vill leva fredligt se framåt och inte bakom)

- Att göra fettet på en ständig man. (Den som gör sin egen sak får aldrig händerna smutsiga)

- Blazza för an, buntè för sèimper.(Skönhet i ett år, godhet för alltid)

- Jag fàt en màsti och al parol en famen. (Arbetet är av män, kvinnors ord)

- Amizezzia gör stora el zoi och cinèń i dśgost. (Vänskap gör glädjen stora och sorgar små)


- När jag saknar är pess bon anch i gambar. (När det inte finns fisk, är räkor också bra)

- La muiér Jag är en sèrva som biśàggna tratèr da regèńna. (Hustrun är en tjänare som måste kunna sätta sig på en tron)

- Creditourminnet är samper piò bòna och debitorns minne. (Fördröjarens minne är alltid bättre än gäldenärens)

- Al cór l'è as uń magatt; al và spàiś pòch a la vòlta. (Hjärtat är en skatt, det skulle vara en ruin att tillbringa det i ett fall.)

- Danna som sörjer henne, amm ch'al zura, caval ch’al svettar, i ein fèls som domare. (Kvinna som gråter, man som svär, häst som svettar; de är falska som en jude)

- L 'inteligiànt vòl savàir, al sumarnaz vòl insgnèr. (Den intelligenta vill utbilda sig själv, den dumma att lära sig)

- Tre aqui cunsumèdi: lavèr la chèrna, daquèr al vèin och lavèr a cuntadèin. (Tre konsumerade vatten: tvätta köttet, tillsätt vatten till vinet och tvätta en bonde)

- Du vet och du vet var jag vet det. (Det finns inget värdelöst, inte ens själva värdelösheten)

- Nissun piat gòsta e vèl som caplètt till dèd Nadèl. (Ingen maträtt smakar och är värd så mycket som cappelletti på juldagen)

Emilian ordspråk

- En bona dbuda la t'fa rómpar mej l'êria och la t'fa vdé är mond pió bël. (En god drink gör att du bryter luften bättre och får dig att se världen vackrare)

- Avrel, tott i dè a barel. (April, ett fat regn varje dag)

- Brasala 'd chijetar a la pè sempar piò granda. (Andras hackning verkar större och större)


- När galet sjunger från galen-na går ca till arven-na. (När tuppen galar som en höna förstörs huset)

- La prèscia bisàgna lassèrla al levri. (Hasten måste lämnas till hararna)

- Muschi i gh’én sèt més a l'an, jag rompabàl tut l'an. (Flugorna är där sju månader om året, bråkmakarna året runt)

- Rengöring görs väl av infura de portafoi. (Rengöring är bra överallt utom i plånboken)

- Tja, det är fre och Lassa ochê Aqua i E 'Mulen. (Drick vin och låt vattnet gå till bruket)

- Vem ch'cardess att tot vad lite rymmer, matta är bit dvintê. (Den som tror allt han kan drömma om kan bli arg)

- Av vattnet, bara palmun till marzarì. (Drick inte vatten, för lungorna ruttnar)

- Från de som ofta går till cunsè, b-sogna sempra diffidé. (Var alltid försiktig från de som går till bekännelse för ofta)

- Rèmin da navighe, Cesena da cante, Furlé da ballé, Ravena da magne, Lugh da imbruje, Faenza da lavurê, Jemula da fè’l’amor. (Rimini att segla, Cesena att sjunga, Forlì att dansa, Ravenna att äta, Lugo att fuska, Faenza att jobba, Imola att älska)

- En räcker för att ha rasònm, jag behöver ch'i t'la dëga. (Det räcker inte för att ha rätt: de måste ge det till dig)

- Al prémm turtèl, en vén mai bèl. (Den första tortellinoen går aldrig bra ut)

- Lite mer hjärta än en zezt d’lumêgh. (Han har fler horn än en korg med sniglar)


- Cum stè? Cumè och pes te paier. (Hur mår du? Som en fisk i en höstack)

- Det är ett pass för hur lång benet är, och det är par för hur lång munnen är. (Steget för hur lång benet är, betet för hur bred mun är)

- Och det tar bort och fom mal pepie. (Det tar också bort röken från rören)

- Jag sålde i fa och vattnet på insins. (Pengar får vattnet att gå uppåt)

- I Paradis är ai en scrana förberedd för premma nóra och madóna ch'i en andè d’acórd. (I himlen finns en stol förberedd för den första svärdotter och svärmor som gick med)

- Jag prit jag sjunger och icsé jag förtrolla. Jag tror att jag ber, jag bryr mig inte. (Präster sjunger och så förtrollande. Präster ber men jag bryr mig inte)

- Jultomten i cisa, dievl i ca. (Helgon i kyrkan, djävul i huset)

Taggar: ordspråk
Top